-
.
Lezione 7: I giorni della settimana
Lezione estratta dal sito: http://sakuramagazine.com/giapponese-lezio...ella-settimana/
Video della lezione di Sakura Magazine
Passiamo ora ad un’altro argomento tanto importante quanto comune: i giorni della settimana. Anche se sembrano banali, i giorni della settimana, come il nome dei mesi o degli anni, sono molto importanti, soprattutto per il fatto che possono essere usati in molte occasioni: al lavoro per una scadenza, a scuola per i compiti in classe o per lezioni, appuntamenti con gli amici, cene di lavoro, per spedire lettere o pacchi, per una nota in rubrica o in agenda e tanto altro ancora. Vi occorrerà anche questa volta un po' di memoria per memorizzare i nomi.
Momentaneamente memorizzare e imparare anche soltanto i nomi sarà più che sufficiente, tuttavia accanto ai nomi scritti in romaji vedrete, per chi vuole approfondire ulteriormente, anche come scriverli, sia in hiragana che in Kanji.
I giorni della Settimana
L’elenco seguente mostra il nome dei giorni della settimana prima scritti in romaji e poi in kanji:
Lunedì: Getsuyoubi – 月曜日
Martedì: Kayoubi – 火曜日
Mercoledi: Suiyoubi – 水曜日
Giovedì: Mokuyoubi – 木曜日
Venerdì: Kinyoubi – 金曜日
Sabato: Doyoubi – 土曜日
Domenica: Nichiyoubi – 日曜日
Da Notare:
– Ogni giorno della settimana termina allo stesso modo: 曜日 o ようび( – youbi). Il termine – youbi significa infatti “giorno della settimana”
– La parte iniziale del Kanji invece è diversa per ogni giorno della settimana:
1) 月 = significa “Luna”
2) 火 = significa “Fuoco”
3) 水 = significa “Acqua”
4) 木 = significa “Albero”
5) 金 = significa “Metallo”
6) 土 = significa “Terra”
7) 日 = significa “Sole”
Una curiosità a proposito del kanji del Sole: se ci fate caso potete trovare il kanji del Sole (日) nella parola 日本, Nippon, cioè Giappone infatti il Giappone è conosciuto anche come il Paese del Sol Levante!
Da osservare è anche la Domenica: Nichiyoubi (日曜日). Potete infatti notare come viene ripetuto due volte il simbolo 日e letto in due modi differenti: il kanji 日 viene infatti letto sia “nichi” che “bi”. Questo perchè, a seconda del contesto questo kanji può significare sia “sole” che “giorno”. La prima volta che appare nella parola viene pronunciato “nichi” riferendosi a “Sole” e viene usata la lettura ON mentre la seconda volta viene pronunciato, “bi”, riferendosi a “giorno” e viene usata la lettura KUN. Nichiyoubi sarebbe un po' come dire “il giorno della settimana… del sole!”.